TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Doug Osborn's question about writing for translation caught my eye. One
guide used in the aerospace industry is "AECMA Simplified English," AECMA
document #PSC-85-16598. The subtitle is "Guide for the Preparation of
Aircraft Maintenance Documentation in the International Aerospace
Maintenance Language." AECMA is the Association Europeenne des
Constructeurs de Materiel Aerospatial. My copy of the guide says they're
based in Paris, but you might try interlibrary loan through a business or
corporate library -- ya' never know.