TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Costs of Translation From:"mrw.EMAIL" <manu!mrw -at- UUNET -dot- UU -dot- NET> Date:Thu, 22 Dec 1994 14:07:32 -0500
In-Reply-To: UUNET:uunet!VM1.ucc.okstate.edu!TECHWR-L's message of 12-22-94
09:06
Holiday Greetings, 'whirlers!
I have a questions for you translation mavens. My company's translation mavens
are all on vacation (what nerve!), so I turn to you.
We have prospect who wants us to translate our training curriculum into their
language. Does anyone have ballpark figures on translation costs? For
example, cost per page, cost for services, how translation companies charge,
etc.
I realize that these figures don't even touch the cost of preparing a document
for translation. I'm under the impression that it's real expensive.
Last, any thoughts on the pain (or painlessness) of maintenance of translated
material wrt updates, enhancements, changes, etc.?
Thanks for any info...
Mary R. Wise
mrw -at- manu -dot- com