TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: On-line help applications From:Chet Ensign <Chet_Ensign%LDS -at- NOTES -dot- WORLDCOM -dot- COM> Date:Wed, 30 Aug 1995 09:48:55 EDT
Hi Glenda.
>>... or write in something like Word and translate to SGML.
>> EBT also sells the translation software,
>> although I have never used it. I just checked their brochure -- the
>> translation software definitely supports Word.
DynaTag, as it is called, converts RTF, so you can do Word and anything else
that can export somekind of RTF. (There are varying degrees of RTFness out
there and that affects what you can do.) However, DynaTag produces pretty
simple SGML -- after all, it can only convert what was in some way formatted in
the original copy.
I just posted an article about using DT for online doc and help together out of
one source. It is definitely a powerful option.
Best,
/chet
Logical Design Solutions
571 Central Avenue http://www.lds.com
Murray Hill, NJ 07974 censign -at- lds -dot- com [email]
908-771-9221 [Phone] 908-771-0430 [FAX]