TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: "The new way to 'office'"??? From:Bill Sullivan <bsullivan -at- SMTPLINK -dot- DELTECPOWER -dot- COM> Date:Tue, 13 Feb 1996 08:23:05 -0800
Attention, Word Junkies, real and wannabe. See Webster's Third New
Unabridged Dictionary. Office is an intransitive verb. (Your
standard office dictionary probably overlooks it, I know.)
Webster quotes the following sentence from Ernst Waldinger: "The old
Vienna doctors have always had the habit of officing in their homes."
Bill Sullivan
bsullivan -at- deltecpower -dot- com
San Diego, California
>>> Huber, Mike <Mike -dot- Huber -at- software -dot- rockwell -dot- com> - 2/13/96 6:39 AM
>>>
Remember - "Verbing weirds language" (Calvin-actually Bill Waterson)
In another context, the sentence has a completely different meaning -
perhaps Kinko's is a good place to get all those pre-voted ballots
made up?
The "part of speech" attribute of a word carries information. When
you throw that away, the result is a sentence that contains less
information, often in the form of an ambiguity.
----------
From: Yvonne DeGraw[SMTP:yvonne -at- silcom -dot- com]
Sent: Monday, February 12, 1996 4:51 PM
To: Multiple recipients of list TEC
Subject: "The new way to 'office'"???
Have any of you noticed the new Kinko's ad slogan -- "The new way to
office"?
"Office" as a verb? I guess it's just an advertising thing, and it
did catch my attention. I'm generally in favor of verbizing nouns
where a useful purpose is served, and I am part of their "small
office, home office" target market.
But, this new verb they are proposing sounds so odd. I suppose you
could argue that it is specific to white-collar work, while the verb
"work" is non-specific.
Yvonne DeGraw, Technical Services o Web Authoring
yvonne -at- silcom -dot- com o Technical Writing http://www.silcom.com/~yvonne/ o Database Design and Publishing
Tel: 805/683-5784 o User-Interface Design