TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
> Isn't this just another "it depends" sort of question? I'm more
familiar
> with the acronym FDIC than the long version, Federal
> Deposit Insurance Corporation. However, if I had to refer to the
FDIC and
> was writing for either a translator or an ESL audience, I'd spell it
out
> once or include it in a glossary of terms (or popup in online
Help... you
> get the picture).
You are comparing apples and oranges (to use a cliche beaten to
death). There is very little confusion as to what FDIC means, but
people often confuse the uses for e.g. and i.e.
I prefer to use "for example" and "in other words", as well as "and so
on" instead of etc. (or is it "etc..." or... )