TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Re: Translating RE: Culture, or What it means to be a Technical Writer
Subject:Re: Translating RE: Culture, or What it means to be a Technical Writer From:Damien Braniff <Damien_Braniff -at- PAC -dot- CO -dot- UK> Date:Fri, 8 May 1998 16:42:34 +0100
>>The author is a better writer than I am. I'm not
translating his work so normal people can understand it, it's quite
comprehensible as it is. But it answers the questions that developers
ask, not the questions that users ask.>>
But isn't that what it's all about - other developers don't need a
"translation", the users do?