Re: Use of jargon (was: The Illuminating Question)

Subject: Re: Use of jargon (was: The Illuminating Question)
From: Keith Wolfe <keith -at- MERGE -dot- COM>
Date: Tue, 14 Jul 1998 12:14:28 -0500

<- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - ->

Jeroen Hendrix wrote:

> As Webster states, Jargon is: the language, esp. the vocabulary,
> peculiar to a particular trade, profession, or group: medical jargon.
>
> This implies that when we write for a specific target audience, we
> should use the terms the readers use to refer to their reality. Using
> the apropriate jargon makes ensures understanding and thus
> communication. Using the jargon is using the correct terminology. As
> tech writer you should study your audience, including their lingo, to
> optimize your writing.
>

<- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - ->




Folks,
Webster's definition is correct, but there is more to it ? specifically, the
purpose. Jargon is used to separate users from non-users; people who know from
people who don't. I agree that we must understand our users. Understanding
their environment and language/jargon is equally important. Using the correct
terms is essential, but I suggest erring on the side of caution and adding a
glossary of terms defining the specialized words of your users' professions.





<- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - ->

One caution: In the software industry, we have a tendency to make up jargon
as we go. If your documentation will be localized, keep in mind that jargon,
especially new jargon, makes a localizer's life difficult, which means your
localization costs increase. If you use jargon in documents that will be
localized, make sure the terminology is used and understood worldwide.

<- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - -> <- - - - - SNIP - - - ->

A good point. I still suggest a glossary. Localization costs still apply, of
course, but at least you make a move toward helping the user understand what
you're talking about.

I said it once, and I'll say it again.
If you can't move the mountain to you, move yourself to the mountain.

Of course this is just my oppinion. I could be wrong.

Regards,
KR Wolfe




Previous by Author: Presentation program with vector graphics
Next by Author: Re: Functionality vs Function - My Mistake!
Previous by Thread: Re: Use of jargon (was: The Illuminating Question)
Next by Thread: Short names and labels


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads