TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:SUMMARY: Alternatives to "tasks" From:Ben Kovitz <apteryx -at- CHISP -dot- NET> Date:Thu, 21 Jan 1999 09:33:32 -0700
Here are some alternatives to "tasks" that people suggested:
Functions
Activities
Exercises
Procedures
What the Customer Does, What the <er, XYZ Employee> Does
Another thing that several people said was that they didn't see
anything wrong with "tasks". I can't believe it's just me, but
it seems that "tasks" and most of its synonyms have somewhat
less-than-desirable connotations:
Tasks
To me, sounds like a tedious chore assigned to you by your
wicked stepmother or by a "taskmaster". We tech writers
use this term all the time among ourselves, in phrases like
"task-oriented organization" and "task analysis". Notice
that we use it to describe what *other people* do, but not
what we do. I don't think I've ever seen it in a user's
manual. Interesting that we don't normally need to use
this word when telling users what their tasks are and how
to do them.
In favor of "tasks", what I'm trying to avoid is the feeling
of "here's a whole bunch of new junk you're supposed to do, in
addition to all your other responsibilities," but that's
exactly what this manual is supposed to describe. The users
need to know not only how to do various jobs, but *that*
they're supposed to do them. The only reason I'm doing it is
because I have two major categories of tasks to distinguish.
Functions
Mind-numbing in its vagueness (at least if it were to
appear in a user's manual); old-time IBM system analyst talk;
also, sounds more like a description of the software than
something to do with it. (This was actually the first
candidate I considered.
Exercises
Sounds too much like practice instead of the real thing.
Activities
Actually, not bad, but it makes me think of Romper Room or
the Love Boat. (Maybe I watch too much TV.)
What the Customer Does, What the <XYZ employee> Does
As much as I like this, it just has too informal a feel
for a user's manual for a big, serious corporation.
This may sound like a lot of trouble for one word choice, but I
think we make a big mistake if we ignore people's emotional
reactions to our writing. Karen Schriver's book _Dynamics in
Document Design_ has a lot of interesting discussion and examples
of this aspect of technical writing.
I'm probably going to go with "procedures". To me, that doesn't
have any connotation at all, either negative or positive.
(In my requirements book, I mention that a UI designer needs to
design "operating procedures" and that these should be thought
through *before* writing the manual. I greatly prefer that term
to the awful but currently fashionable "use cases". I was
thinking mainly of internal, "scaffolding" documentation, not
user documentation, but I suppose it works in either.)
I was hoping to hit on some radically different approach, maybe
even reorganizing the manual, or something that would get me out
of having to call these things by any name at all (just as in
most user's manuals). One person did suggest something that I
like very much--not a synonym, but a different concept. The idea
is to describe the categories in terms of results, not in terms
of the actions that bring them about.
Unfortunately, I can't think of how to apply the idea in this
case. The tasks/results in each category are: logging in data
from engineering documents, checking to see if all the documents
have been received and logged, granting privileges to users,
updating a database of location codes; and, on the external side,
viewing a schedule for hypothetical orders, tracking orders in
progress, printing invoices, and that sort of thing. Looks like
"procedures" is it.