TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Descriptive line definition From:Stephen REYNOLDS <sreynolds -at- INFORMATIVEMEDIA -dot- COM> Date:Thu, 11 Feb 1999 10:53:20 +0000
The plastic end of a shoe lace is called a tag, un ferret (if you're
French), das Schnürsenkelende (if you're German), or un herrete (if
you're Spanish).
Impressed? I have to thank my two (very similar) "visual" dictionaries
for this. These books are excellent when you want the exact word for
something you might struggle to describe. The dictionaries contain
hundreds of labelled diagrams of objects from every aspect of life.
Apart from giving the vital information needed to post to TECHWR-L,
these books are potentially useful for technical writers because:
- They provide concrete examples that demonstrate how diagram labels
change in size during translation.
- They are a great source of inspiration if are not artistically gifted
but you need to illustrate a manual or presentation.
If you're interested in such books, try:
Le Visuel: dictionaire thématique français-anglais; Corbeil,
Jean-Claude; Editions Quéebe/Amérique inc.; ISBN 2-89037-570-X. This has
labels in UK and American English and Franco and Canadian French.
Oxford Visual Dictionary; Oxford University Press; ISBN 0-19-862145-6.
This seems to be basically a smaller format copy of Le Visuel. Because
of its smaller size, the illustrations are not so striking, but they are
still valuable. The labels are in English, French, German, and Spanish.
Regards, Steve
www.informativemedia.com
> -----Original Message-----
> Matthew Donovan at MDONOVAN -at- KEYMAGE -dot- COM wrote:
>
> Subject: Descriptive line definition
>
> I was asked by one of my co-workers the name of the descriptive line
> that
> one sees just under the company logo, usually on marketing pamphlets.
> For
> example:
>
> Microsnot
> The world leader in bad tech support
>
> It is this line (The world lea...) that I need a name for. Personally,
> I
> would be surprised if it had a name. It's probably one of those things
> which are nameless, like the plastic on a shoelace (and now that I
> said
> this I'm sure someone is going to come up with a name for the plastic
> part
> of a shoe lace).