TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Problems with Japanese-translated English From:"Bowes, Rebecca A" <Rebecca -dot- A -dot- Bowes -at- WGP -dot- TWC -dot- COM> Date:Wed, 16 Jun 1999 09:42:14 -0500
Thanks Jan and Paul for your thoughts on when and why we use "in" a window
vs "on" a window. Those are two explanations I never would have thought of
(and are much more interesting than mine!). It's refreshing to think of a
GUI window as a portal to another world and to see the language as a
connection to the pre-computer world. I do enjoy this list!