Re: Canadian French Translation

Subject: Re: Canadian French Translation
From: jpb20 -at- DAIMLERCHRYSLER -dot- COM
Date: Wed, 21 Jul 1999 09:50:41 -0400

Yes, the bottom line is cost. However, the cost consideration is not only that
of the producer, but the consumer as well, whether that consumer is another
business or the final home consumer. Given a choice between higher product cost
to cover the additional expense of documentation with localization beyond basic
language, I can think of very few examples in which the consumer would be
willing to pay more for localized documentation. To save money, the consumer
would rather bear the language "oddities."

Jack Baum

Jack Baum
Technical Writer
DaimlerChrysler ITM - International KD Systems
Pager: (248) 337-6577
Phone: 810-758-8948 or t/l 821-8948
Internet E-Mail: jpb20 -at- daimlerchrysler -dot- com

From ??? -at- ??? Sun Jan 00 00:00:00 0000=




Previous by Author: Reviewers
Next by Author: Re: mouse/light-pen instruction text
Previous by Thread: Re: Canadian French Translation
Next by Thread: Re: Canadian French Translation


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads