TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Are there people on this list that have experience with terminology
management software such as Trados Multiterm or SDL Termbase? Our
documentation and QA teams want to set up a terminology database that will
initially be used by ourselves, but eventually also by our software
engineers. The terms will be entered in English, Dutch and German.
Since we've got about 40 software engineers walking around here, it wouldn't
be a problem to get one of them to help me setting up a database in MS
Access with some kind of web interface. However, I'd like to find out what
the advantages are of 'professional' terminology software before I take that
loooong road :o)
Any advice or recommendations?
Thanks,
Maaike Groenewege
Technical Writer
Mediasystemen, a Triple P company
Bloemendaal
The Netherlands