Re: Translator rates

Subject: Re: Translator rates
From: Jan Henning <henning -at- r-l -dot- de>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Fri, 12 Apr 2002 08:24:03 +0200


>in Europe translators always charge based on the target language.

That is definitely not true. It may happen, but quotes for the
translations we commission are based on the word count of the source
language, so "always" is not correct.

Regards
Jan Henning

--------------------------------------------------------------------
Jan Henning
ROSEMANN & LAURIDSEN GMBH
Am Schlossberg 14, D-82547 Eurasburg, Germany

Phone: +49 700 0200 0700, Fax: +49 81 79 93 07 12
E-Mail: henning -at- r-l -dot- de, Web: www.r-l.de
Handelsregister: München HRB 99345
--------------------------------------------------------------------



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Are you using Doc-to-Help or ForeHelp? Switch to RoboHelp for Word for $249
or to RoboHelp Office for only $499. Get the PC Magazine five-star rated
Help authoring tool for less! Go to http://www.ehelp.com/techwr

Free copy of ARTS PDF Tools when you register for the PDF
Conference by April 30. Leading-Edge Practices for Enterprise
& Government, June 3-5, Bethesda,MD. www.PDFConference.com

---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.


Follow-Ups:

References:
AW: Translator rates: From: Andreas Ternes

Previous by Author: Re: FrameMaker to HTML
Next by Author: Re(2): Font Selection Methodology
Previous by Thread: AW: Translator rates
Next by Thread: Re: Translator rates


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads