Re: translation
Is there any particular reason why a translated user manual for a communications product would not include the tech specs appendix and the glossary?
I ask because both, especially the tech specs, are full of terms that cannot be translated. So I am unsure of the value.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l
Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-
To unsubscribe send a blank email to techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40infoinfocus.com
To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.
References:
translation: From: obair81
Previous by Author:
Re: Online Help
Next by Author:
Re: Does this job exist?
Previous by Thread:
RE: translation
Next by Thread:
Translation?
Search our Technical Writing Archives & Magazine
Visit TechWhirl's Other Sites
Sponsored Ads